簽名 | 古人伯牙訪友 |
---|---|
詩曰 | 喜樂喜樂,暗中摸素,水自鏡花,空中樓閣。啣石填海,拋珠彈雀,視而不見,反成耽擱。 |
解曰 | 全簽皆喻示應(yīng)遇而不遇,應(yīng)逢而不逢的情況,水中之月,鏡中之花,可望而不可得,精衛(wèi)鳥啣石欲填平海,空勞氣力,以珍珠來打雀,徙然浪費(fèi),正如月沉于海底,人在夢(mèng)中,要勉力而為亦不可得,終是畫餅充饑。 |
簽語 | 悔亡悔亡,空耗兩難。人在東,西何可遇,莫?jiǎng)谛牧Υ龝r(shí)遇 |
詳解 | 這條簽文表示無論夢(mèng)想多么遠(yuǎn)大,智慧多么高明,遺憾的是總有一些不可得之物,比如月亮在水中,花朵在鏡中,盡管愿望無窮,最終還是達(dá)不到。而我們所能做的,只有努力去追尋它們,勉力而為。 |
釋義 | 謀望:仍未遇恰當(dāng)時(shí)機(jī)。 錢財(cái):財(cái)富如水月鏡花。 婚姻:男女皆難覓知音,初婚不利。 自身:修善可免憂愁。 家宅:家運(yùn)平常。 開業(yè):即使有計(jì)劃,亦要擱置。 遷居:起止皆不吉。 出行:訪友不遇兼惹惆悵。 疾?。阂驊n患而引起,心病還須心藥醫(yī)。 六甲:雖安産,但產(chǎn)后須注意。 行人:有事阻滯,不至。 訴訟:要平心靜氣爭(zhēng)取和解為宜。 |
古人典故 | 【古人伯牙訪友】 春秋時(shí)代的伯牙善彈七弦琴,唯曲高和寡知已不多。后在江上鼓琴,得遇鐘子期從琴音中知其喜樂,知其所指,故結(jié)為兄弟。兩人約期于某日敘會(huì),不料鐘已夭喪,伯牙訪之不遇,在其墓前再彈奏一曲「高山流水」以為絕唱,后伯牙更碎琴以表再無知音之人。 求得此簽者,空懷抱負(fù),終不得展,凡事不吉,需處處小心提防。 |